Thich Nhat Hanh
from How to Live when a Loved one Dies
「愛する人がなくなるとき」 より
Oneness
The moment I die,
I will try to come back to you
as quickly as possible.
I promise it will not take long.
Isn’t is true
I am already with you,
as I die each moment?
I come back to you
in every moment.
Just look, Feel my presence.
If you want to cry, please cry.
And know
that I will cry with you.
The tears you shed will heal us both.
Your tears are mine.
私が逝く時、できるだけ早く再びあなたに戻ってゆくことを試みます。
約束します。それにそんなに長い時間がかからないことを。
私が死んでゆく、そのいつ何時も、私はすでにあなたと一緒にいます。それが真実でないというのですか?
全ての瞬間瞬間に、私はあなたに戻ります。
私が存在していることを、ただ見て感じてください。
もし泣きたかったら、どうか泣いてください。
そして、私もまたあなたと一緒に泣いていることを知ってください。
あなたの涙が、あなたとわたしを共に癒してくれるでしょう。
peace is every step
The mind can go in a thousand directions.
But on this beautiful path, I walk in peace.
With each step, a gentle wind blows.
With each step, a flower blooms.
私の心は、千もの異なった方向を選んで進んでゆくことができます。
けれど(今、私が選んで歩く)この美しい道では、私は平和とともに歩みます。
一歩一歩の足の運びともに、優しい風が吹き、
一歩一歩の足の運びともに、花が咲きます。
Going Home to Nature
The earth is our home, She is our true mother. In times of grief and loss, we can return to the earth who gave birth to us. the earth can embrace us and all our sadness ad despite. She is always ready to receive you. Her arms are always open for you. Nature invites you to dive into her lap. Fall into her loving embrace and surrender yourself; release your suffering. The relief that we seek is right under our feet, and all around us. Each mindful step on the earth can heal us.
大地はわたしたちの家です。私たちの真の母親です。愛する人を失い悲しむ時、私たちは自分たちの命を与えてくれた大地へと戻ることができるのです。大地は私たちと、すべての悲しみと絶望を抱いてくれます。いつでもあなたを受け入れる準備ができているのです。両腕はいつでもあなたに向かって開かれてるのです。自然はあなたがその膝に座れる様に促してくれます。自然の愛の抱擁に倒れ掛かり、あなたを、あなたの苦しみを、放棄してみてください。私たちが探し求めていた心の解放は、ちょうど足元に、そして私たちの周囲にあるのです。この大地を注意しながら歩む、その一歩一歩が私たちを癒してくれます。